vắng ngắt

Học thuật
Thân thiện
vắng ngắt

Đường phố vắng ngắt lúc nửa đêm.

Définition
  1. Adjectif:
    • Absolument désert, complètement vide : "vắng ngắt" décrit un lieuil n'y a absolument personne, créant une impression de silence et d'abandon total.
    • Très calme et silencieux : L'adjectif évoque non seulement l'absence de personnes mais aussi une atmosphère de tranquillité extrême et souvent morne.
Exemples d'utilisation
  • Adjectif:
    • Đường phố vắng ngắt. (Les rues sont absolument désertes.)
    • Công viên vắng ngắt vào lúc nửa đêm. (Le parc est complètement vide au milieu de la nuit.)
    • Căn nhà trông thật vắng ngắt. (La vieille maison paraît tout à fait déserte.)
Utilisation avancée
  • "vắng ngắt" peut être utilisé de manière figurative pour décrire un sentiment de solitude profonde ou un manque absolu d'activité dans un domaine non physique.
    • Tâm hồn anh ấy cảm thấy vắng ngắt sau cuộc chia tay. (Son âme se sent complètement vide après la rupture.)
Variantes et mots apparentés
  • Vắng vẻ (adjectif) : peu fréquenté, calme. (Moins intense que "vắng ngắt").
    • Con đường làng vắng vẻ. (Le chemin de campagne est tranquille.)
  • Vắng tanh (adjectif) : désert, silencieux. (Synonyme proche, peut impliquer une absence de bruit).
    • Căn phòng vắng tanh không một bóng người. (La pièce est silencieuse, sans une âme qui vive.)
Synonymes
  • Désert : où il n'y a personne.
  • Inhabité : où personne ne vit.
  • Vide : qui ne contient personne.
Expressions idiomatiques
  • Vắng như chùa Đanh : être aussi désert que la pagode de Dame Đanh (expression vietnamienne signifiant un endroit extrêmement désert).
    • Quán phê sáng sớm vắng ngắt, vắng như chùa Đanh. (Le café, tôt le matin, est absolument désert, vide comme la pagode de Dame Đanh.)
vắng ngắt

Đường phố vắng ngắt lúc nửa đêm.

  1. absolument désert
    • Đường phố vắng ngắt
      rues absolument désertes